В Якутии стартовал VIII Международный фестиваль поэзии "Благодать большого снега"

На мероприятии принимают участие литераторы из Китая, Монголии, Бразилии, Ирака, Казахстана, также из регионов России — Татарстана, Оренбурга, Калуги и Москвы

45

В Культурном центре "Сергеляхские огни" 14 октября торжественно открыли VIII Международный фестиваль поэзии "Благодать большого снега" с участием литераторов из Китая, Монголии, Бразилии, Ирака, Казахстана, также из регионов России - Татарстана, Оренбурга, Калуги и Москвы.

Гостей и участников мероприятия приветствовал заместитель Председателя Правительства Якутии, председатель организационного комитета фестиваля Сергей Местников.

"Фестиваль "Благодать большого снега" стал центром притяжения поэтов, литераторов из многих уголков нашей страны. И география расширяется: в этом году приехали из далёких стран, таких, как Ирак, Бразилия, и это говорит о повышении уровня фестиваля. В результате общения, диалога наших писателей с гостями рождаются новые идеи, новые проекты. Благодаря фестивалю появились взаимные переводы, в том числе и великих эпосов. В эти дни состоится презентация перевода казахского эпоса на якутский язык. Уверен, что и нынешний фестиваль пройдет на высоком уровне. Сегодня у нас в первый день зимы выпал снег, это наша благодатная якутская земля приветствует гостей", - сказал Сергей Местников.

Зампред, обращаясь к студентам Северо-Восточного федерального университета, отметил, что литература является фундаментом традиционной культуры, все виды искусства - театр, кино - основываются на литературе, поэтому нужно любить и читать мировую, российскую, якутскую литературу, она даёт мощную энергию и вдохновение для реализации творческих замыслов.

Сергей Местников вручил Благодарность Главы Якутии поэту, сопредседателю Союза писателей России, генеральному координатору Ассоциации писателей БРИКС Вадиму Терехину.

По словам председателя Союза писателей Якутии, народного поэта Якутии, автора и организатора фестиваля Натальи Харлампьевой, фестиваль собирается для того, чтобы в будущем родились издательские, переводческие проекты, чтобы народы, которых представляют сегодня здесь поэты, читали друг друга, и прекрасный лозунг "Дружба литератур - дружба народов" сегодня жив, и если дружат литературы, то дружат и народы.

Наталья Харлампьева представила зрителям гостей фестиваля, и каждый из них прочитал проникновенно стихотворение на родном языке.

Поэт, член правления Союза писателей России председатель Оренбургского регионального отделения Иван Ерпылёв передал Благодарственное письмо Главе республики Айсену Николаеву за поддержку творческих инициатив Союза писателей Якутии, в том числе Международного фестиваля поэзии.

"Прошу передать благодарственное письмо Главе Якутии в знак нашего уважения к тому, что вы в своей республике делаете для сохранения якутского языка и якутской литературы. В регионах улучшается отношение к писателям, но дело в том, что Якутия - это такой регион, где внимание к писателям никогда не падало, они могут творить на своём родном языке. Возможность говорить на родном языке это и есть поэзия, и мы видим мощь первозданных образов, которые даёт якутская литература. Якутский национальный эпос Олонхо является и сегодня источником вдохновения поэтов. Они черпают оттуда образы, проявляют их в своих стихах и дают понимание действительности через этот древний эпос. Вы счастливы, что у вас есть на что опереться в своей поэзии, и не случайно в фестивале предусмотрена презентация перевода казахского эпоса на якутский язык", - сказал Иван Ерпылёв.

Также стихи о белом снеге всех участников фестиваля из разных стран представили студенты СВФУ имени М.К.Аммосова.

В программе фестиваля - презентация книги казахского эпоса "Кобланды батыр"в переводе на якутский язык, которая пройдет 16 октября в 17.00ч. в Историческом зале Национальной библиотеки.

В рамках фестиваля планируются встречи в учебных заведениях города Якутска, выезд в Горный район, выступления на радио и телевидении.

VIII Международный фестиваль поэзии "Благодать большого снега" проводится по распоряжению Главы Якутии Айсена Николаева в целях укрепления творческих литературных связей с регионами России и странами Азиатско-Тихоокеанского региона, расширения переводческого дела и решения задач нравственно-эстетического воспитания населения.

Организаторы - Министерство культуры и духовного развития Якутии, Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова, Союз писателей республики и Целевой фонд будущих поколений.