В Москве представили Толковый богословский словарь библейских терминов на якутском языке
Это первый в России словарь такого рода, изданный на языке одного из народов страны. Событие, приуроченное к 155-летию Якутской епархии, знаменует собой важнейший шаг в развитии духовного просвещения и сохранении языкового наследия Якутии
В Москве состоялась презентация уникального издания — Толкового богословского словаря библейских терминов на якутском языке. Это первый в России словарь такого рода, изданный на языке одного из народов страны. Событие, приуроченное к 155-летию Якутской епархии, знаменует собой важнейший шаг в развитии духовного просвещения и сохранении языкового наследия Якутии.
Как отметил Глава Республики Саха (Якутия) Айсен Николаев, появление этого словаря является событием исторического масштаба. "Создание Толкового богословского словаря библейских терминов на якутском языке может встать в один ряд с такими историческими событиями, как перевод Священного Писания на якутский язык, первая литургия на нашем родном языке", — подчеркнул Айсен Николаев.
Словарь, содержащий 377 словарных статей, стал результатом многолетней работы переводческого отдела Якутской епархии, специалистов Института перевода Библии и ученых Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН. Издание прошло научное рецензирование и было создано в рамках республиканской программы "Сохранение и развитие государственных и официальных языков Республики Саха (Якутия)" при поддержке Министерства культуры и духовного развития республики.
Айсен Николаев особо поблагодарил архиепископа Якутского и Ленского Романа, под чьим руководством велась эта работа.
"Под эгидой владыки Романа епархия продолжает миссию святителя Иннокентия (Вениаминова) и его сподвижников, для которых духовное единство народов, проживающих на одной земле, было важнейшей жизненной основой", — сказал он.
Новый словарь не только укрепляет позиции якутского языка в научной и духовной сферах, но и создает новые возможности для исследователей и всех интересующихся. Для максимальной доступности труда были подготовлены электронная и аудиоверсии издания.
"Читая библейские тексты на родном языке, мы становимся ближе к их осмыслению, сердцем воспринимаем их глубокий смысл", — отметил в завершение глава республики, выразив уверенность, что словарь будет способствовать укреплению культурной и духовной идентичности народов Якутии.